Embassy Public Affairs Officer, Amy Grier delivers triligual remarks at the 2022 Wereth 11 ceremony
Distinguished guests,
C’est un honneur d’être ici parmi vous aujourd’hui
Dank Ihrer Bemühungen, das Feuer unserer gemeinsamen Erinnerungen am Leben zu erhalten, wird niemand jemals vergessen, was hier in den dunklen Tagen des Zweiten Weltkriegs geschah.
The story of the Wereth 11 is one of profound sadness but also of tremendous courage and heroism.
These soldiers represent the very best of the United States. Like thousands of other American soldiers who came to Europe to defend freedom and liberty against oppression, they fought for the principles that America stood for then, as it does now.
Mais en tant qu’Afro-Américains, ces hommes ont dû faire face aux épreuves du racisme et de la discrimination dans leur pays. Pourtant, ils ont cru en l’Amérique et ont gardé leur foi dans la promesse de ses valeurs. De nos valeurs.
This year marks the 78th anniversary of the massacre of the Wereth 11. Nearly 80 years since that cold winter in 1944. The world has changed a great deal since then, but one thing has remained constant: The people of Belgium have never forgotten.
Nur dank der Familie Langer und all der Freiwilligen des U.S. Memorial Wereth Komitees stehen wir heute hier. Sie haben jahrelang daran gearbeitet, diese Geschichte in die Welt zu tragen, und das ist Ihnen gelungen.
The story of the Langer family and the Wereth 11 have one word that binds them: courage. The American troops left the comfort of the Langer family home because they knew the family would be executed if they were discovered in the house. They walked out into the snow and made the ultimate sacrifice to save a family they had only just met, in a country far from home.
Die Familie Langer öffnete diesen Soldaten ihre Türen. Das hätten sie nicht tun müssen. Sie kannten das Risiko, aber sie taten es, weil es das Richtige war. Sowohl die Langers als auch die amerikanischen Soldaten hatten den Mut, ihr eigenes Leben aufs Spiel zu setzen, um andere zu retten.
This story is also a testament to the strong ties between Belgium and the United States. It goes to the very foundation of our relationship. We have sacrificed together fighting side by side and we continue to stand united against tyranny and oppression in all its forms.
La Belgique et les États-Unis partagent une histoire faite de tragédies et de pertes, mais aussi de coopération et de prospérité. De là découle notre engagement indéfectible à faire tout ce qui est nécessaire pour défendre la liberté et la démocratie de nos nations. C’était vrai au 20ème siècle, tout autant qu’aujourd’hui.
I have no doubt that if the eleven soldiers were still with us today they would be proud. Proud to see all of you here, proud to see a democratic Europe, proud of their country and the partnership with Belgium and allied nations around the world.
Mögen wir mit Respekt und Demut weiterhin gemeinsam auf den breiten Schultern all derer stehen, deren mutiger Taten und Opfer wir heute gedenken. Wir werden nie die Männer vergessen, die Hermann Langer inspiriert haben, ihrem Opfer in Wereth ein Denkmal zu setzen:
- Staff Sergeant Thomas J. Forte
- Technician Fourth Grade William Edward Pritchett
- Technician Fourth Grade James Aubrey Stewart
- Corporal Mager (Major) Bradley
- Private First Class George Davis
- Private First Class James L. Leatherwood
- Private First Class George W. Moten
- Private First Class Due W. Turner
- Private Curtis Adams
- Technician Fifth Grade Robert Leroy Green
- Private Nathaniel Moss
We will not forget you.
Nous ne vous oublierons pas.
Wir werden Ihnen nie vergessen.
Thank you.